Перевод "Водительское удостоверение" на английский

Русский
English
0 / 30
удостоверениеcertificate attestation certification
Произношение Водительское удостоверение

Водительское удостоверение – 30 результатов перевода

Подойдёт любой документ.
Даже водительское удостоверение.
И тогда я всё оформлю.
Any card will do
Even a driver's license will do.
Then I'll issue it for him
Скопировать
- Да, сэр.
- Позвольте мне взглянуть на Ваше водительское удостоверение. - У меня его нет с собой.
- Вы привезли их?
- Yes, sir.
Let me see your driver's license.
- I haven't got it. Did you bring it?
Скопировать
Оставила дома.
Ни цента в кармане и водительского удостоверения тоже нет.
А вы её правда забыли?
I forgot my purse.
I don't have any money. - I don't have my license.
- Did you forget your purse?
Скопировать
Одна зажигалка, серебряная.
Один бумажник, водительское удостоверение, карточка пенсионного фонда.
Денег нет.
One lighter, of silver.
One wallet, driver's licence, social security card.
No money.
Скопировать
Если здесь, что-нибудь произойдёт, я хочу знать, кто вы такая.
Не собираюсь я вам показывать никакого водительского удостоверения.
В таком случае, я запомню ваше лицо.
If anything happens here, I wanna know who you are.
I'm not gonna show you my driver's license.
In that case, I'm gonna memorize your face.
Скопировать
Тед на последнем издыхании.
Он уже прочитал всё, что было в студии, включая своё водительское удостоверение.
Что там с телефонной компанией? - Я послала туда человека. - И?
- Frank? Coach wants you to see you.
Bring your playbook. My playbook? Mary, I know what you're thinking, but you can't help everybody.
Well,
Скопировать
И уже ничего не сделаешь.
- Покажите водительское удостоверение.
- Что?
So what can you do?
- Let me see your driver's license.
- What?
Скопировать
- На сто процентов.
А кроме того, у меня нет водительского удостоверения.
О боже!
- Positive.
Besides, I didn't bring my license.
For God's sake.
Скопировать
Миссис Коул. На ваш страх и риск.
Миссис Коул... это копия вашего водительского удостоверения?
- Да.
Mrs. Cole if you dare.
Mrs. Cole, is this a copy of your driver's license?
Yes.
Скопировать
Мне надо было встретиться с одним человеком...
-...насчёт водительского удостоверения.
-Да, насчёт водительского удостоверения.
I, um, I should be able to talk to my friend today...
- .. about the license plate.
- Yeah, the license plate.
Скопировать
"Линь-Линь находит на земле бумажник с деньгами.
Она относит бумажник по адресу, указанному в водительском удостоверении, но оставляет себе все деньги
Я... я извиняюсь, м-с Фармер, я этого не понимаю.
"Ling Ling finds a wallet filled with money."
"She takes the wallet to the address inside but keeps the money." I'm sorry, Miss Farmer.
I don't get this.
Скопировать
Так точно.
Попрошу ваше водительское удостоверение.
Что такое?
Yes, sir.
Your papers, please.
What's wrong?
Скопировать
100 ехал, а может и больше.
Ваше водительское удостоверение.
Это всегда пожалуйста.
He was making 100 km per hour. Probably, even more.
Can I have your papers, please?
Sure.
Скопировать
- Здесь, на штрафной площадке.
Ну вот, доставите машину владельцу и вернёте водительское удостоверение.
И не мешало бы извиниться.
- Locked up in the police compound.
Okay, return the car to its owner and the driver's license, too.
And I'd appreciate if you apologize.
Скопировать
- Жезл давай!
Гражданин, ваше водительское удостоверение!
Ваши права, гражданин!
- Give him the baton!
Can I have your papers, sir?
Your papers, sir!
Скопировать
Сиди спокойно, не спалимся.
Водительское удостоверение и документы на машину.
Да, слушаю.
Sit quiet, it's OK.
Your driving license and car papers.
Hello.
Скопировать
У меня их нет!
Я очень счастлив... и горд... вручить вам ваше первое... водительское... удостоверение.
- Вы уверены? - Да.
I don't have one!
I am quite pleased... moved, even... to give you... first... driver's... license!
-You sure?
Скопировать
-...насчёт водительского удостоверения.
-Да, насчёт водительского удостоверения.
Этого Джона Г.
- .. about the license plate.
- Yeah, the license plate.
John G's license plate.
Скопировать
Она употребляет кокаин, это точно.
Водительское удостоверение.
Счёт от портнихи.
She takes cocaine, of course.
Driver's licence.
Dressmaker's bill.
Скопировать
Хакер "рожает" шелф-бейби, а затем ждет - в реальном времени - пока оно вырастет.
Когда шелф-бейби исполняется 16, хакер получает водительское удостоверение.
Когда шелф-бейби заканчивает школу, появляется диплом.
It's about challenging preconceived notions of Victorian normalcy.
Bringing people's fantasies to life, making them acceptable.
Like the theatre.
Скопировать
Мы идем на школьный вечер для старших классов.
Мама, это мое водительское удостоверение?
Всего две спальни.
Think we're going to go to the junior prom.
Ma, is this my driver's license?
That's all there is, two bedrooms.
Скопировать
Человека с таким именем не существует.
У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового
И их тоже там нет.
There is no George Bailey.
You have no papers, no cards, no driver's license, no 4-F card, no insurance policy.
They're not there, either.
Скопировать
А чуть ранее, я проезжал где-то за 2:30.
. - С таким быстрым прогрессом, мы просто обязаны вручить Эду водительское удостоверение.
- Да!
And the times before that were probably about 2.30.
~ Well, with that level of improvement, we should just give Ed a driving licence now.
~ Yes!
Скопировать
Имя жертвы Генри Вилсек.
При нем было водительское удостоверение Пенсильвании, истекшее семь лет назад.
У него были какие-то психологические проблемы, по крайней мере согласно распросам, которые мы провели.
Victim's name is Henry Wilseck.
Had a Pennsylvania driver's license on him that expired seven years ago.
He also had some psychological problems, at least according to the canvassing we did.
Скопировать
Не судим.
Водительское удостоверение Северной Дакоты.
Машина зарегистрирована на его имя, Форд Эксплорер 1997 года, регистрация Дикинсон, Северная Дакота.
No criminal record.
North Dakota driver's license.
Car registered in his name, 1997 Ford Explorer registered in Dickinson, North Dakota.
Скопировать
Отсутствие гравитации разгрузило мой позвоночник, Так что я на 4 сантиметра выше.
Завтра пойду менять водительское удостоверение (в котором указывается рост владельца - прим. пер.) пока
Заходи, заходи.
The lack of gravity did decompress my spine,so I'm like an inch and a half taller.
I'm going to the DMV tomorrow to get my license changed before I shrink back.
Oh,uh,come in,come in.
Скопировать
Базз...
Согласно водительскому удостоверению его имя - Деэннис Дитц.
Его дом находится с другой стороны поля для гольфа.
Buzz...
Driver's license on the body says his name is Dennis Dietz.
House backs up to the other side of the golf course.
Скопировать
- Карла Далтон, 42 года.
У нее водительское удостоверение Род-Айленда.
И адрес в Кохассете. Эй.
- Carla Dalton, 42 years old.
She has a Rhode Island driver's license.
And a Cohasset address.
Скопировать
Что-нибудь нашли?
Да, мы сопоставляли документы и имена, которые были на них, с его водительским удостоверением и я звонил
Я думаю, что уже почти составили хронологическую цепочку.
Did you find anything?
Yeah, we paired Tommy's I.D.s and nametags with his driver's license, and I've been calling some of his old bosses.
I think we're getting pretty close to forming a timeline.
Скопировать
На ней не было номеров.
Водительское удостоверение сгорело.
Тело до сих пор не опознано.
There were none.
And the driver's identification burnt up.
The body is still unidentified.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Водительское удостоверение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Водительское удостоверение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение